<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d7974984536099633988\x26blogName\x3dNickjournal\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://nickjournalarcadiano.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des_ES\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://nickjournalarcadiano.blogspot.com/\x26vt\x3d8428699992208889808', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
13 noviembre 2009
Una historia a la medida
Llevamos varios meses en el Inner Circle pasándonos de mano en mano dos curiosas historias que nos tienen in ameno spirito. Aunque el único nexo común entre ellas es el país (Italia), la coincidencia de argumentos y maschere es sorprendente.

1: El pícaro abate Vella (1749-1815)
La primera historia es la del Codice diplomatico di Sicilia sotto il governo degli Arabi. Tras una forzosa parada del embajador marroquí en Palermo en 1782, sale a escena Giovanni Vella, un curilla maltés colocado por las autoridades sicilianas para hacer de traductor y acompañante del diplomático (ya que el idioma maltés es una lengua semítica con alfabeto latino, al menos podrá indicarle donde están las letrinas...) y anuncia a los cuatro vientos (eso si, una vez que las velas del embajador han desaparecido por el horizonte) que el amable mauretano ha encontrado en su alojamiento y confiado a su custodia unos legajos en alifato. Dichos pergaminos son un compendio de documentos importantísimos de la época de dominación árabe, e incluyen leyes, correspondencia oficial, decretos.... Y él, sabio humilde comedor de hierbajos despreciados, ha traducido los textos y ofrece el fruto de sus desvelos. Todo Palermo aplaude a rabiar y agasaja al abate de raída sotana y amplia hambruna, que se vé invitado a las mesas de los nobles, amparado por obispos, consultado por escolares y elevado a la cumbre de la intelectualidad insular. Obviamente, nada de esto es por amor al estudio: en ese momento existe una polémica asimilación del derecho público siciliano al derecho continental que conlleva una confrontación crítica entre el virrey napolitano (absolutista) y los nobles sicilianos (caciquistas). El códice puede ser usado como arma decisiva para defender el absolutismo frente al código normando que beneficia a la nobleza local. ¡Audentes fortuna iuvat! Vella, visto el éxito de la “traducción”, se atreve a anunciar la traducción de los “redescubiertos” 17 libros perdidos de Tito Livio, pero frena a tiempo y se “conforma” con una segunda parte de su gran éxito: el Libro del Consiglio d’Egitto. Las apuestas suben, los ánimos se calientan, y el ratón de sacristía es ya catedrático y suena como monsignore. Pero los estudiosos “serios” (el primero, el canónigo Rosario Gregorio), que al principio solo habían preguntado con educación por la autenticidad de los papeles, están aporreando puertas. El artificio se derrumba a pesar de los intentos desesperados de Vella para apuntalar la mentira (incluyendo un falso robo, muchas excusas y santa indignación, intriga, laces y desafíos). Joseph Hager, profesor de árabe en Viena, se enfrenta al falsario. Más excusas, mentiras, líos... Monseñor Germano Adami, arzobispo de Aleppo, da el dictamen final de que ni cúfico, ni árabe, ni nada de nada, y que Vella «con accento maltese pronunziava un bastardume di linguaggio siciliano, anzi una lingua tutta propria di lui» (esta cita es de Domenico Scivá pero el arzobispo dice algo parecido mas lindamente). Al final sólo queda la cárcel, la vergüenza colectiva y unos cuantos muertos a cuenta de la Fiesta de Santa Rosalía. L’«arabica impostura» è finita. Leonardo Sciascia ha contado estupendamente esta fábula cruel, libro que les recomiendo encarecidamente




2: Pillitu, el bibliotecario aburrido
La segunda historia empieza en Enero de 1845, y es la de un director de biblioteca sardo al cual se le apareció un enorme pergamino, que el estudioso identifica como tres epístolas y tres poemas escritos por un oscuro (hasta entonces) juez y poeta dirigidas a Mariano IV, giudice de Arborea. Las cartas eran datables circa 1365, y supuestamente era a la vez un relatorio de la época de los Giudicattos sardos, una guía del “who's who” de la época y un hito fundamental en la poesía italiana de todos los tiempos. La apolillada y decadente élite sarda está de fiesta: de ser una tierra olvidada pasa a llenar el espacio cultural europeo y, sobre todo, el espacio político italiano, ya que el documento “demuestra” que ya en aquellos días la corte de Arborea era italiana hasta la médula, estaba relacionada con “lo mejorcito de la península” y era mayormente una Universidad Abierta llena de sabios, filósofos, literatos y estrategas sutilísimos. Martini, el polvoriento director de la biblioteca de Cagliari se hace coser nuevos ternos, el barón Manno reafirma las suposiciones cosidas con hilvanes de su Storia Della Sardegna ( y hace sus maniobras políticas), los literatos locales se suman al jolgorio y el pillín de Ignazio Pillitu, un escribano que ocupaba el escalafón mas bajo en el archivo, cuenta las monedas recibidas y calcula su ascenso como reconocido descifrador del texto. La chanza (a pesar de los discrepantes) dura hasta que Theodor Mommsen, sabio ya escarmentado por los falsarios italianos (está escribiendo su Corpus Inscriptionum Latinarum ) revisa el texto y de un plumazo echa por tierra todo el tingladillo. Falso, falso de arriba abajo, un pergamino antiguo y sin valor rascado y reescrito con un farfullo sin sentido, filológicamente imposible, una chapuza lingüística. Los bachilleres palermitanos se indignan, defienden sus posiciones, hay escaramuzas, intentos de reconciliación, y el alemán acaba harto de la “erudita camorra local”. Cuando en 1877 vuelve a tener contacto con la isla durante la catalogación de las inscripciones latinas acaba echando pestes de la “razza delinquente” y la “isola dei falsari”, que define como “fabbrica di Santi”. Los sucesivos manuscritos similares aparecidos y aportados como corpus han sido rechazados como falsificaciones cada vez mas burdas, incluyendo el manuscrito Gilj, con el cual el ingenuo la Marmora había querido demostrar la autenticidad de sus “idoli” comprados por toda Cerdeña a habilidosos forjadores locales que los hacían pasar por hallazgos arqueológicos fenicios o nurághicos. La Rinascita sarda (pareja a las que surgen en toda Europa en ese momento pero orientada a ser mas italianos que nadie) se desinfla cual soufflé en el congelador. Martini fallece antes de sufrir el ridículo (o tal vez le dio un malaire al sospecharse la jugada), la élite culta local es objeto de burla y pitorreo, y las peores consecuencias no pasan de la contaminación del folklore local, que en pocos años asimila los embustes de la carta y los incorpora al repertorio como leyendas y romances. Curiosa filtración de las historias desde las academias y los salones hacia las casas de los maestros, los artesanos, los pequeños comerciantes...





Algunas constantes son evidentes en ambas historias: el entusiasmo de los paisanos, el deleite de los estudiosos de provincias con mas patriotismo que instrucción, las enormes implicaciones en la política y su empleo como arma en profundas guerras de poderes, la avaricia de los falsarios no solo de dinero sino (y esa es su perdición) de reconocimiento, las excusas ofrecidas al ser atrapados como de haber realizado la primera traducción “en estado de gracia o de trance” a pesar del deterioro del texto, la presencia mas o menos explícita de la Iglesia como poder terrenal o garante de la veracidad de la investigación (lucha tremenda por el poder terrenal en Sicilia, aparición misteriosa del fantasmal fraile que ofrece el manuscrito en Cerdeña), la sentencia condenatoria de un sabio centroeuropeo que acaba con el engaño, los coletazos e indignaciones de los nacionalistas que achacan todo a una conspiración de extranjeros enemigos... hay mas historias de falsos y falsarii en Italia antes y después, algunas sorprendentes por su extravagancia (el género literario de las cartas de Cristo, la Virgen y los Santos prometiendo su amparo si les eligen como patronos de la ciudad), otras por su ambición (como Annio de Viterbo, que reinventa la historia del mundo antiguo, o Ottavio D’Arcangelo, que lo mismo compra al por mayor “antigüedades” en los falsificadores romanos que localiza elefantes cartagineses de oferta en Sicilia, traducciones imaginarias de epístolas o inscripciones púnicas en chapucero latín imperial).


Seguro que estas cosas, con la recién estrenada memoria histórica, no pasan hoy en día...





Archivio vero ed autorevole

Paolo Preto. UNA LUNGA STORIA DI FALSI E FALSARI. Mediterranea Richerche storiche. Anno III - Aprile 2006

Luciano Marrocu. THEODOR MOMMSEN NELL'ISOLA DEI FALSARI. Storia e critica storica in Sardegna tra Ottocento e Novencento. CUEC, Cagliari 2009

Thomas Freller, THE RISE AND FALL OF ABATE GIUSEPPE VELLA. A story of forgery and deceit, PIN, Malta 2001






(Escrito por Mandarin Goose)

Etiquetas:

 
[0] Editado por Dragut a las 8:00:00 | Todos los comentarios // Año IV



Nickjournal: 211
«El más antiguo ‹Más antiguo 201 – 211 de 211


En esta página sólo aparecerán posts de usuarios registrados. Si quiere registrarse escriba a la dirección que aparece abajo. No prometemos nada pero pedimos perdón por cualquier inconveniencia que esto pueda causar.

Escrito por: Blogger Bremaneur - 13 de noviembre de 2009, 21:20:00 CET

Neguev and me dijo...
Brema se me ha adelantado, iba a crospostear con este título.

ELEGANTE DESPEDIDA:SIEMPRE TE QUERRÉ

El Crítico Constante dijo...
Pues créame que lo lamento, Tsevanrabtan. Pero es aritméticamente imposible que nuestras opiniones gusten a todo el mundo. Es seguro que se trata de una falta mía, que no estoy sabiendo diferenciar a los cubanos del comunismo, o la vida del sistema político.
Cuba tiene algunas cosas ventajosas y me interesaría ponerlas de manifiesto; no son -como puede suponer- la fácil vida sexual o las excelencias de su música. Hay más.
Pretendía ir señalándolas a lo largo de la serie pero tengo la impresión de que, para algunos, es un intento frustrado. Nunca pensé que usted fuera uno de ellos.
Hasta siempre.

13 de noviembre de 2009 21:09:00 CET

Neguev and me dijo...
estoy chorando, sniff, sniff

http://www.youtube.com/watch?v=XVjXTV5v1Q4

that's true love Tiempos mejores vendrán ya lo verán queridos compañeros del blog .

 

Escrito por: Blogger Neguev and me - 13 de noviembre de 2009, 21:40:00 CET

Qué dura es la vida de los que Israel no deja salir y España acoje en misión humanitaria tras el acoso de la Iglesia de la Natividad en Belén, dónde por cierto, el ejercito sionista, cuando, al final consiguió liberal a los monjes, se encontró algunas caquitas( literal) en el altar mayor.

Aquí les dejo esto. Porque una en otros blogs también opina, pregunta y puntualiza y hasta parece que nos hacen caso

--------

El exilio de los mártires palestinos

Thursday, November 12, 2009 by Jorge Marirrodriga ·



Simy, amiga, lectora y blogger en standby, planteó ayer, al hilo de la entrada sobre Arafat, qué había sido de los tres palestinos que España aceptó del grupo que entró a tiros en la Basílica de la Natividad de Belén en 2002. La situación se resume (y que me perdonen los lectores argentinos por el robo) en una frase: España, país generoso.

Los tres miembros de las Brigadas de los Mártires de Al Aqsa, que como todo el mundo sabe es un grupo dedicado a labores de caridad, permanecen siete años después en España tal y como se acordó con el Gobierno de Jerusalén, es decir, lejos de las fronteras de Israel. Cada uno recibe del Estado unos 12.000 euros al año en concepto de ayuda a la manutención y alojamiento. Los que han querido han podido traerse a sus familias. Familias a las que Israel permite entrar y salir por sus fronteras cuando quieren porque, como Estado de derecho que es por más que a muchos les joda, considera que los terroristas son los culpables y no sus familias.

Lejos de tener restringidos sus movimientos, los mártires-no-consumados pueden viajar libremente por todo el territorio español e incluso lo han hecho a otros países de Europa, donde han mantenido contactos con “compañeros de lucha”. Y esto no lo digo yo, lo dicen ellos mismos porque en vez de optar por un perfil bajo, algunos de ellos han concedido entrevistas donde hablan del “encierro” de Belén. Eso sí, ni una palabra sobre cómo se comportaron igual que en una pocilga con los objetos sagrados de una de las iglesias más importantes de la cristiandad.

Qué duro debe ser el exilio español. En fin, que lo importante es que no puedan matar gente.






Otro mártir exiliado.

http://israeltodos.blogspot.com/2009/11/el-exilio-de-los-martires-palestinos.html

 

Escrito por: Blogger Juli0 - 13 de noviembre de 2009, 22:48:00 CET

SERÁ MARAVILLOSO VIAJAR HASTA MALLORCA…
Y luego llegarse en lancha descubierta hasta Ibiza, como ha hecho Cronopio, que estaba con mono de la isla en las que tantas sesiones estelares ha tenido. Ahora, fuera de temporada, no hay un alma y precisamente por eso es el mejor sitio para que nadie te encuentre. Playas desiertas, hoteles vacíos, piscinas sin agua… Y cerrados todos los clubes donde tantas noches ha pinchado. No hay nada mejor que hacer que pasear, dar una vuelta en Land Rover o ver a los lugareños echar una partidita. Por la noche hace frío y el puerto parece fantasma. See You!

 

Escrito por: Blogger Mandarin Goose - 13 de noviembre de 2009, 22:56:00 CET

Ya saben agradecido a todos lo que se lo han leído y esperando que se hayan entretenido con las historietas isleñas

(18)
laco, buen ojo... jejejeje. Y una cosa es modificar la observación y otra invertársela de arriba abajo con toda la jeta

(34). Sip, lo conozco, las dichosas teselas de Veleia, que despues de que no pudier4on taparlo mas ni defender lo indefendible dijeron que era una "bromita de arqueólogos" JA!. Por cierto uno de los defensores del engaño tien un CV... curioso...y unas teorías... pa salir corriendo

(Kleopatra jajajajajajajaj)

(39) espero, Montano, que se haya reído con el curilla listillo y el bibliotecario trapisonda

(47) Gracias Mercutio. la verdad es que me DIVIERTE preparar la entrada: encontrar un tema, buscar documentación, escribir el texo y ya, el colmo, buscar algo de iconografía. Todo lo demás es por añadidura. Claro que mantener un blog yo solito para sacar una entrada cada tres o cuatro semanas sería agónico, así que agradezco que el resto de personas que contribuyen a mantener el garito en marcha estén aquí currándoselo

(55)
Desde, usted haga como yo, diviértase antes de intentar divertir a otros y no le pesará nunca el esfuerzo ni se sentirá en competición

(188) Jacobiano, porque en las que no fue así lo seguimos llamando verdad histórica

Lo que es curioso es que aun hay gente (hace no demasiado leí una carta al director) que defiende la impostura si esta tiene como fin "una buena política" y la creación de un "espíritu nacional". El debate era sobre la chorradilla esa d las barras y los pilosos. El maquiavelismo en su mas pura esencia. lo malo es que la postura se defendía en una revista de Historia (con mayúsculas)... y el tipo se iba de rositas

 

Escrito por: Blogger null - 14 de noviembre de 2009, 11:36:00 CET

Escrito por: Blogger null - 14 de noviembre de 2009, 12:03:00 CET

[205]

Es usted rápido Al59. Ha tardado minutos en quitarle el mote wikipédico a la Gil de Biedma.

 

Escrito por: Blogger Unknown - 14 de noviembre de 2009, 14:05:00 CET

(sigue más tarde; llueve a cántaros -guiño a Roxana- pero me voy un par de horas a matar las penas en el gimnasio. Chau)

No se pierdan el siguiente Cap.

 

Escrito por: Blogger Unknown - 14 de noviembre de 2009, 14:08:00 CET

Escrito por: Blogger Unknown - 14 de noviembre de 2009, 14:09:00 CET

Escrito por: Blogger Neguev and me - 14 de noviembre de 2009, 15:39:00 CET

Yoani Sánchez relata la paliza propinada por la dictadura castrista

Las libertades individuales que no suponen "meterse en política" están garantizadas, con todo lo discutible que tal concepto pueda parecer. Quienes vivimos largos años el franquismo no tenemos -en ese sentido- la sensación de que uno no pueda hacer de su capa un sayo, con las excepciones habituales en una dictadura. Para quienes creen que la democracia es el único sistema posible, remedio y solución final de todos los males, Cuba puede parecer un país horrible. Haber vivido el franquismo -repito- y vivir ahora en democracia le vuelve a uno más escéptico con respecto a todo eso. Las dictaduras tienen muchas formas de perpetuarse y la democracia -bajo ciertos supuestos- es una de ellas.


Hace tiempo que no se persigue a nadie en Cuba por su condición sexual. Los homosexuales llevan la vida que quieren llevar y no es infrecuente ver travestidos por las calles.

 

Escrito por: Blogger Neguev and me - 14 de noviembre de 2009, 18:55:00 CET

Siempre me han gustado los finales felices. No lo puedo remediar, soy una sentimental
--------

Crítico Constante dijo...
Tsevanrabtan dijo...
El Crítico Constante dijo...
No me enfado, Mandarin. No entendía la jerga de niño tal o niño cual pero ahora sé -por eliminación- que el tal niño petete es Tsevanrabtan. La mención en el NJ le ha hecho venir para manifestarme su desdén (hubiera bastado con borrarme de su lista) y decir en público que no está de acuerdo conmigo, algo que debe ser muy importante para él.

------

Parece mentira, Crítico, que caiga en ciertas cosas. Yo tenía su blog puesto entre los links del mío. Cada día, abro todos los blogs de mi blogroll. No son muchos, el de Al59, el de Abert de Paco, el de Montano, el de Josepepe y algunos más. Y el suyo. Y leo los comentarios. Entre esos blogs no está el nickjournal. Hace poco escribí que leo "tanto" nickjournal como antes. Había trampa en ese tanto. En cualquier caso, yo venía leyendo aquí sus entradas sobre Cuba y, sobre todo, sus comentarios. Los de hoy (sus comentarios) me han gustado tan poco, que he decidido decírselo. Se lo digo públicamente como he hecho siempre, porque en estos asuntos no me van los chismorreos. De la gente del nickjournal sólo charlo con cierta habitualidad con un par de personas. Con el resto mi contacto es inexistente. Después de leer su comentario he mirado el NJ y, por culpa suya, he mirado las paridas de Bremaneur. Me la suda si se refiere a mí o no. Yo diría que se refiere a otra persona y sospecho a cuál. Pero insisto me tiene sin cuidado. No voy a controlar lo que dice otro de mí. Pero considerar que se refiere a mí exigiría que él supiese que yo estaba molesto por sus comentarios antes de escribir nada aquí. Como siempre voy de cara y he descubierto hace tiempo que esto de internet está lleno de putas que escriben una cosa en público y dicen otra en privado, pongo en su conocimiento que usted ha sido el primero en enterarse, porque lo he dicho aquí, y que ya que usa usted el "nunca pensé", nunca pensé que usted llegaría a esas conclusiones. Y finalmente le digo que cada día me alegro más de ir cerrando puertas. Un día alguien me habló de una especie de nickjournal II, en el que no se admitiesen ciertos comportamientos. Le dije que no, pero también le dije que si participaba en algo así iba a ser asumiendo desde el primer día el papel de Atila el huno, y que para terminar en eso, no merecía la pena. Ahora sí, ya no le molesto más.

14 DE NOVIEMBRE DE 2009 10:43
::
Veo ahora este comentario suyo, Tsevanrabtan, y lo traigo al día de hoy porque me parece importante. Usted nunca me molesta, al contrario le agradezco cuanto dice.
Siento haberme equivocado y espero sepa disculparme.

14 de noviembre de 2009 17:40

 
En esta página sólo aparecerán posts de usuarios registrados. Si quiere registrarse escriba a la dirección que aparece abajo. No prometemos nada pero pedimos perdón por cualquier inconveniencia que esto pueda causar.
mensajes